Thursday, 8 August 2013

Andrés Neuman: Traveller of the Century


For some time now Wandernburg had been visible in the distance, to the south. And yet, thought Hans, as often happens at the end of an exhausting day, the small city seemed to be moving in step with them,and getting no nearer.

... Love and translation look alike in their grammar. To love someone implies transforming their words into ours. Making an effort to understand the other person and, inevitably, to misinterpret them. To construct a precarious language together.

... Packing a bag doesn't make you aware of changes, rather it compels you to postpone the past, and the present is taken up with concerns about the immediate. Time slides over the travelers' skin.

No comments:

Post a Comment